2 શમએલ 8 : 3 [ GUV ]
8:3. રાહોબના પુત્ર સોબાહના રાજા હદાદએઝેરને દાઉદે હરાવ્યો, જ્યારે દાઉદ યુફ્રેતિસ નદી પાસેના વિસ્તારને અંકુશમાં રાખવા ગયો હતો.
2 શમએલ 8 : 3 [ NET ]
8:3. David defeated King Hadadezer son of Rehob of Zobah when he came to reestablish his authority over the Euphrates River.
2 શમએલ 8 : 3 [ NLT ]
8:3. David also destroyed the forces of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.
2 શમએલ 8 : 3 [ ASV ]
8:3. David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
2 શમએલ 8 : 3 [ ESV ]
8:3. David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.
2 શમએલ 8 : 3 [ KJV ]
8:3. David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
2 શમએલ 8 : 3 [ RSV ]
8:3. David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.
2 શમએલ 8 : 3 [ RV ]
8:3. David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
2 શમએલ 8 : 3 [ YLT ]
8:3. And David smiteth Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River [Euphrates;]
2 શમએલ 8 : 3 [ ERVEN ]
8:3. David went to an area near the Euphrates to set up a monument for himself. At that time he defeated the king of Zobah, Hadadezer son of Rehob.
2 શમએલ 8 : 3 [ WEB ]
8:3. David struck also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
2 શમએલ 8 : 3 [ KJVP ]
8:3. David H1732 smote H5221 also H853 Hadadezer, H1909 the son H1121 of Rehob, H7340 king H4428 of Zobah, H6678 as he went H1980 to recover H7725 his border H3027 at the river H5104 Euphrates. H6578

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP